Menu
Collège Théologique de Bethanie

BETHANIE ACCUEILLE SON NOUVEAU PROFESSEUR

L'envoyé de la Cevaa, pasteur Olivier DELACHAUX fait son entrée à Béthanie avec les étudiants pasteurs et les enseignants. Le Samedi 24 Février s'est déroulé le culte de rentrée au Centre de Formation Pastorale et Théologique de Béthanie pour l'année 2018. Animé par le Conseil Exécutif en la...

PASTEUR OLIVIER DELACHAUX AU PAYS

L'envoyé de la Cevaa : Pasteur Olivier DELACHAUX accueilli par le Président de l'EPKNC. C'est dans la joie et dans la fraternité que le Pasteur Olivier DELACHAUX, envoyé de la Cevaa a été accueilli par le bureau de l'EPKNC, le président Pasteur WAKAINE Wakira, le Vice-Président KAKUE Célestin, de...

RENTREE 2017 AU CENTRE DE FORMATION PASTORALE ET THEOLOGIQUE DE BETHANIE (CFPTB)

Les étudiants ont fait leur rentrée le Samedi 18 Février 2017 C'est le samedi 18 Février qu'a eu lieu le culte de rentrée à Béthanie, avec l'accueil des étudiants (1ère et 4ème année) qui sont au nombre de 16.                        ...

REMISE DE DIPLÔME AUX ETUDIANTS SORTANTS AU TEMPLE DE XEPENEHE

Remise de diplômes et mutation des étudiants..

GRADUATION DES ETUDIANTS DE 4EME ANNEE : PROMOTION 2013 - 2014

Les étudiants de Béthanie : promotion 2013 - 2016 ont reçu leur diplôme après 4 années de formation au ministère pastoral. Samedi 03 Décembre 2016, à eu lieu au temple de la paroisse Xépénéhé, le culte de graduation des étudiants. Ils sont au nombre de12 à avoir reçu leur diplôme de la part du...

BETHANIE A MONTPELLIER

Visite à la Faculté de Théologie Protestante de Montpellier par les étudiants-Pasteurs du CFPTB Lors de leur voyage en Métropole, du 09 au 23 Octobre 2016, les étudiants pasteurs de 4ème année du Centre de Formation Pastorale et Théologique de Béthanie ont été émerveillés, enrichis, par les...

BETHANIE : PROJET DE VOYAGE EN FRANCE

« Mémoire et ouverture, entre missions et histoires » Ce projet s’inscrit dans le Programme missionnaire de l’EPKNC en accord avec les directives missionnaires de la CEVAA. Nos deux églises (EPKNC et EPUF) souhaitent créer des liens de solidarité et cela sur les bases historiques et...

PASTEUR JEMES GUY A BETHANIE

Le Pasteur JEMES Guy Jemes intègre le Centre de Formation Pastorale et Théologique de Béthanie. Le Dimanche 20 Février 2016, à la paroisse de Xépénéhé, lors du culte d'ouverture de l'année académique au Centre de Formation Pastorale et Théologique de Béthanie, , la directrice, Pasteur KAEMO...
1 2

L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          


PARATEXT 8, NOUVEAU LOGICIEL POUR LA TRADUCTION DE LA BIBLE

Les responsables de la Société Biblique du Pacifique Sud, présentent le nouveau logiciel pour la traduction de la Bible : Le paratext 8.

Du Lundi 11 Juin au Vendredi 15 Juin 2018, dans la paroisse de Montravel - Consistoire de Nouméa, s'est déroulé la session de formation sur le paratext 8, nouveau logiciel pour la traduction de la Bible. Dispensée par la Société Biblique du Pacifique Sud, dont le siège se trouve à Suva Fiji et membre de l'Alliance Biblique Universelle.
La formation a été conduite par les responsables de la Société Biblique du Pacifique Sud.
Mr HONG Joseph : Docteur en Théologie et Professeur à la faculté Théologique de Strasbourg.
Mr BERNEKING Steve : Docteur et professeur en théologie.
Pasteur LEWATORO Apenisa : Secrétaire Général de la Société Biblique du Pacifique Sud. Eglise Méthodiste de Fiji.
Pasteur PALU Ma'afu : Docteur en Théologie. Eglise Méthodiste de Tonga.
Pasteur CAPOA Philippe : Référent de l'EPKNC à la Société Biblique du Pacifique Sud.
Les régions ont répondu par la présence de leurs candidats à cette session de formation.
La région de Drehu : Pasteur WAIKATA Jaques, Pasteur HNAWEONGO Jean. (Révision de la Bible en Drehu).
La région de Nengone : Pasteur GOLESHA Sarengom, NGAIOHNI Wakota, Diacre HNASSIL Alain, Pasteur WAKAINE Wakira (Révision de la Bible en Nengone).
La région de Momawe : Pasteur EURIMINDIA Calvin, Diacre EURIMINDIA Ezéckias, (Traduction de l'Ancien Testament en Ajië). BOAOUVA Bob, PADOME Magali, Pasteur PADOME Paul (Traduction du Nouveau testament en Nelemwa). VOUDJO Marcel (Traduction du Nouveau Testament en BWATO).
Pourquoi traduire la Bible ?
1- Protéger nos langues face à la globalisation, qui pour la plupart n'existent plus.
2- L'évangile sera mieux proclamé dans nos langues.
Remerciements à la paroisse de Montravel et de Plum, ainsi que le consistoire de Nouméa, pour le bon déroulement de cette formation.
Remerciement également à nos formateurs et à la Société Biblique du Pacifique Sud.
Et un encouragement à toutes les personnes qui ont bénéficié de cette formation, de poursuivre le travail en mettant en pratique dans les régions, les conseils des formateurs sur le paratext 8.
                                                       " Send and Receive" - "Envoyer et Recevoir"

 



Suivez-nous
Facebook
Twitter
Flickr
YouTube
Rss

Galerie
PIC_1623
Walk Faster
Science World
Steel Wool Sparks on the Beach
365::225 - The Dark Half
Most Earthlike Exoplanet Started out as Gas Giant