Menu
Notre Vision

Notre Objectif global : Redynamisation de l’EENCIL

Nous sommes conscients de l’urgence de la mission. Nous constatons que les liens sociaux se désagrègent autour de nous. Ce qui paraissait solide et intangible (comme la coutume kanak) se délite peu à peu. Les familles se décomposent et se recomposent.  Les jeunes défient la tradition. Les...

Notre vision : "une Eglise dynamique, unie dans la diversité"

Nous voulons être « Une Eglise dynamique, unie dans la diversité, pour témoigner fidèlement la mission de Dieu, aujourd’hui ici et ailleurs ». Par « une église » nous reconnaissons que l’Eglise est une et  nous inscrivons dans  l’Eglise universelle corps du Christ. Par « dynamique...

Notre mission

De type presbytéro-synodal, nous pensons que la vitalité de l’Eglise dépend de celle des paroisses. Les synodes nous donnent des orientations et nous invitent à faire chemin ensemble. La Constitution régit la vie de l’Eglise et son organisation. Les principes protestants et nos orientations...

L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          


PARATEXT 8, NOUVEAU LOGICIEL POUR LA TRADUCTION DE LA BIBLE

Les responsables de la Société Biblique du Pacifique Sud, présentent le nouveau logiciel pour la traduction de la Bible : Le paratext 8.

Du Lundi 11 Juin au Vendredi 15 Juin 2018, dans la paroisse de Montravel - Consistoire de Nouméa, s'est déroulé la session de formation sur le paratext 8, nouveau logiciel pour la traduction de la Bible. Dispensée par la Société Biblique du Pacifique Sud, dont le siège se trouve à Suva Fiji et membre de l'Alliance Biblique Universelle.
La formation a été conduite par les responsables de la Société Biblique du Pacifique Sud.
Mr HONG Joseph : Docteur en Théologie et Professeur à la faculté Théologique de Strasbourg.
Mr BERNEKING Steve : Docteur et professeur en théologie.
Pasteur LEWATORO Apenisa : Secrétaire Général de la Société Biblique du Pacifique Sud. Eglise Méthodiste de Fiji.
Pasteur PALU Ma'afu : Docteur en Théologie. Eglise Méthodiste de Tonga.
Pasteur CAPOA Philippe : Référent de l'EPKNC à la Société Biblique du Pacifique Sud.
Les régions ont répondu par la présence de leurs candidats à cette session de formation.
La région de Drehu : Pasteur WAIKATA Jaques, Pasteur HNAWEONGO Jean. (Révision de la Bible en Drehu).
La région de Nengone : Pasteur GOLESHA Sarengom, NGAIOHNI Wakota, Diacre HNASSIL Alain, Pasteur WAKAINE Wakira (Révision de la Bible en Nengone).
La région de Momawe : Pasteur EURIMINDIA Calvin, Diacre EURIMINDIA Ezéckias, (Traduction de l'Ancien Testament en Ajië). BOAOUVA Bob, PADOME Magali, Pasteur PADOME Paul (Traduction du Nouveau testament en Nelemwa). VOUDJO Marcel (Traduction du Nouveau Testament en BWATO).
Pourquoi traduire la Bible ?
1- Protéger nos langues face à la globalisation, qui pour la plupart n'existent plus.
2- L'évangile sera mieux proclamé dans nos langues.
Remerciements à la paroisse de Montravel et de Plum, ainsi que le consistoire de Nouméa, pour le bon déroulement de cette formation.
Remerciement également à nos formateurs et à la Société Biblique du Pacifique Sud.
Et un encouragement à toutes les personnes qui ont bénéficié de cette formation, de poursuivre le travail en mettant en pratique dans les régions, les conseils des formateurs sur le paratext 8.
                                                       " Send and Receive" - "Envoyer et Recevoir"

 


News

Notre mission

10/08/2015 - Frédéric Dhie

Suivez-nous
Facebook
Twitter
Flickr
YouTube
Rss

Galerie
Aurora Borealis - Bear Lake, Alaska
PIC_1611
Science World
Cité des sciences et de l’industrie
Walk Faster
Steel Wool Sparks on the Beach